某日,一位名闻全国的补教界的「英语名师」在课堂上夸下海口:
「凭我的造诣,没有什么成语不知道的!就连中国成语也难不倒我!」
于是同学们,纷纷发问....
甲: People mountain people sea
师:小 case , 『人山人海』!
乙: Three heart two meaning !
师:简单,『三心二意』!
丙: Look through autumn water!
师:难不倒我,『望穿秋水』!
丁: Blue who say and who's !
师:哈!是『不入虎穴焉得虎子』啦!
戊: "Even game win, even so whole."
师:嗯..... 这个~ 我想想....(过了十分钟)
师不好意思的说:真的被你们考倒了,这句是什么意思啊?
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
学生很得意地说:
答案:
一分耕耘,一分收获 【心得感想】 真是太利害了
有人想的到
就有人会翻译