【本書格式】:PDF
【本書大小】:44MB
【上傳空間】:xun6
今天來呷ㄆㄤ’
台語的ㄆㄤ’,源自於日語的包「パン」的唸法,是日本人從葡萄牙文pao直接音譯出來的洋玩意!
「我愛吃麵包勝過吃飯!」編輯部在進行麵包採訪時,聽到不少這樣的饕客心聲。原來,法國人的主食「麵包」早已成為了台灣人日常生活中的一部分……早餐吃個肉鬆麵包,下午時段享用可頌,晚上餓了啃片白吐司,那種香噴噴的簡單滋味,有時更勝過千言萬語。
近年來,除了傳統的蔥花、肉鬆、奶酥等常勝軍外,麵包市場像是進行了一場「法國大革命」般,法國知名的連鎖麵包店紛紛來台,讓從前小眾市場的歐式麵包,近年在市場異軍突起。
歐式麵包注重麥香的特性,跟講究豐富變化的台式麵包,像是出生自不同家庭背景的兩人,彼此優點互異,讓消費者選擇更多。
今天你想吃哪種麵包呢?
不用再想了,看第140期《食尚玩家》就對了!!
亲爱的朋友们,为了我们的未来,
为了别的朋友能够看到好雜誌,
请你回贴吧!!
[此文章售價 0 雅幣已有 221 人購買]
若發現會員採用欺騙的方法獲取財富,請立刻舉報,我們會對會員處以2-N倍的罰金,嚴重者封掉ID!