廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 1347 個閱讀者
 
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
ensan256
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x23
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
新聞集錦:1. 全球首座 3D 列印橋 在阿姆斯特丹亮相 2. 最後一國停售 含鉛汽油正式走入歷史 1.World’s

新聞集錦:1. 全球首座 3D 列印橋 在阿姆斯特丹亮相 2. 最後一國停售 含鉛汽油正式走入歷史
1.World’s First 3D-Printed Bridge Unveiled1 in Amsterdam 2.Algeria Helps World Become Fully Unleaded

作者 Analytical Editors
本圖文出處:https://www.ivy.com.tw/newsLetter/an...091514182165121
MP3:https://www.dropbox.com/s/tnl1kz37p9yq3us/%E6%...86%E9%8C%A6.rar?dl=0
新聞集錦:1. 全球首座 3D 列印橋 在阿姆斯特丹亮相 2. 最後一國停售 含鉛汽油正式走入歷史
1.World’s First 3D-Printed Bridge Unveiled1 in Amsterdam 2.Algeria Helps World Become Fully Unleaded

新聞錦集

World’s First 3D-Printed Bridge Unveiled in Amsterdam



    A rough neighborhood in Amsterdam has gotten a massive facelift with the addition of an ultra-modern 3D-printed bridge. Created by Dutch designer Joris Laarman, it was inaugurated by Queen Máxima of the Netherlands in July of 2021.

    The bridge—the first of its kind—was created with an innovative 3D-printing technique developed by a company called MX3D. Every inch of its 12-meter length was not only built to be eyecatching but also packed with smart technology. The built-in sensors will help researchers monitor the structure’s state and stability in real time, and also gather data on local and tourist traffic.

    Local authorities foresee the bridge attracting people who are interested in architecture and modern design, which will hopefully give the area a better reputation.



Algeria Helps World Become Fully Unleaded



    In August of 2021, the UN announced that the last remaining country in the world to still use leaded gasoline—Algeria—was officially removing the fuel from its pumps. For the first time since it began being used in 1922, leaded gasoline will be completely obsolete.

    Considered acutely poisonous, lead has extremely detrimental effects on anything and anyone that comes in contact with it. It has contaminated drinking water, food crops, and the air for nearly a century. In young children, it damages their brain’s development center and affects their ability to learn. It has also been known to cause heart disease, strokes, and cancer. A small battle for the environment has been won, but the war rages on because lead is still being used in paints, batteries, and household items.


單字片語整理
Words in Use

remove [rɪˋmuv]

vt. 移開,除去

addition [əˋdɪʃən]

n. 添加;加法

innovative [ˋɪno͵vetɪv]

adj. 創新的

architecture [ˋɑrkə͵tɛktʃɚ]

n. 建築(風格);建築學(不可數)

household [ˋhaʊs͵hold]

n. 家庭(= family)
a. 家用的;家庭的

stroke [strok]

n. 中風;(繪畫、寫字的)一筆;游泳的方式;一擊
vt. (用手)撫摸

stability [stəˋbɪlətɪ]

n. 穩定 (性) (不可數)

contaminate [kənˋtæmə͵net]

vt. 汙染

sensor [ˋsɛnsɚ]

n. 感應器

unveil [ʌnˋvel]

vt. . 為(新畫作或雕像等)揭幕;推出 / 公布(新產品、計畫等)

foresee [forˋsi]

vt. . 預見,預測

rough [rʌf]

adv. 粗魯地
a. 粗糙的;粗略的;粗暴的
n. 草圖

pump [pʌmp]

vt. & vi. 抽取;灌注
n. 幫浦

gasoline [ˋgæsə͵lin]

n. 汽油(常縮寫成 gas)

detrimental [dɛtrəˋmɛnt!]
a. 有害的

authorities [əˋθɔrətɪz]

n. 當局(恆用複數)

inaugurate [ɪnˋɔgjə͵ret]

vt. 為⋯⋯舉行落成典禮/開幕式

remaining [rɪˋmenɪŋ]

adj. 剩餘的

obsolete [ˋɑbsə͵lit]

adj. 淘汰的

acutely [əˋkjutlɪ]

adv. 極其地

facelift [ˋfes͵lɪft]
n. (建築物或場地的)翻修

ultra- [ˋʌltrə]
prefix. 超,極

eye-catching [ˋaɪ͵kætʃɪŋ]
adj. 引人注目的

built-in [ˋbɪltˋɪn]
adj. 內建的

unleaded [ʌnˋlɛdɪd]
adj. 無鉛的

leaded [ˋlɛdɪd]
adj. 含鉛的
Practical Phrases

remove A from B 將 A 從 B 中除去
I removed a coffee stain from the shirt with a special cleanser.
我用一種特別的清潔劑把襯衫上的咖啡漬去掉了。


the first of its kind ( 某類型中)最早的/首次的
The paper is the first of its kind in analyzing the literary work from a political perspective.
這是第一個以政治角度來分析那部文學作品的論文。


be packed with... 擠滿⋯⋯
The stadium was packed with people to see
the NBA final.
那間體育館擠滿了要看 NBA 總決賽的人。


in real time 即時
Technology allows us to obtain images of the moon in real time.
科技讓我們能即時取得月球的圖像。


rage on 激烈進行,肆虐
The firefighters have been working for hours, but the fire still rages on.
消防人員已經工作好幾個小時,但大火仍持續肆虐。


come in contact with... 接觸到⋯⋯
You should prevent your wound from coming in contact with water over the next three days.
接下來的三天,你應該避免讓傷口碰到水。



獻花 x0 回到頂端 [樓 主] From:臺灣亞太線上服務股份有限公司 | Posted:2022-11-16 21:09 |

首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.086348 second(s),query:15 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言