图 1.
心经-几个不同版本多了三个字的---心经这篇文章收藏了很久,内容说:一本名《御书心经》的小册子,是紫禁城出版社出版,
手书者大有来头,干隆皇是也,
最奇特者是其咒比现今流行的版本多了三个字………
念完这篇心经,不禁令笔者有所联想,是否我们以前念的心咒全部都不完整?
现在大家能够看见的和寺院分发流传的《心经》,是唐朝玄奘法师从梵文翻译过来的,全文如下: 般若波罗密多心经 观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。
舍利子,色不异空,空不异色,
色即是空,空即是色。
受想行识,亦复如是。
舍利子,是诸法空相,
不生不灭,不垢不净,不增不减,
是故空中无色,无受想行识,
无眼耳鼻舌身意,无色身想味触法,无眼界,
乃至无意识界,无无明,亦无无明尽,
乃至无老死,亦无老死尽。
无苦集灭道, 无智亦无得,以无所得故。
菩提萨埵,依般若波罗蜜多故,心无挂碍。
无挂碍故,无有恐怖,远离颠倒梦想,究竟涅槃。
三世诸佛,依般若波罗蜜多故,得阿褥多罗三藐三菩提。
故知般若波罗蜜多,
是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒。
能除一切苦,真实不虚。
故说般若波罗蜜多咒。
即说咒曰:
揭谛揭谛,波罗揭谛, 波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。 另外,我也看过由藏文翻译成汉文的《心经》, 版本还很多,我分别贴在下面: 西藏传本般若波罗蜜多心经 慧清试译 敬礼三世诸佛母,智度离言无说议,
不生不灭虚空性,自内证智所行境。
敬礼佛母般若波罗蜜多。 如 是我闻。一时佛在王舍城鹫峰山中。与大比丘众及大菩萨俱。尔时世尊入法门定。
名为显现甚深。复于尔时。观自在菩萨摩诃萨。照见甚深般若波罗蜜多行性。
并于五蕴照见自性都空。
即时具寿舍利子。承佛神力。请问观自在菩萨摩诃萨言。
若有善男子·或善女人。欲修行般若波罗蜜多行者。彼当云何修学。
说是语已。观自在菩萨摩诃萨。告具寿舍利子言。
若有善男子·或善女人。欲修行般若波罗蜜多行者。彼当如是观照。
谓正随观见五蕴自性都空。
色即是空。空性是色。色不异于空性。空性亦不异色。
如是受·想·行·识。亦即是空。
舍利子。是故诸法空性无相。
不生。不灭。无垢。亦无离垢。无减。无增。
舍利子。
是故于空性中。无色。无受。无想。无行。无识。
无眼。无耳。无鼻。无舌。无身。无意。
无色。无声。无香。无味。无触。无法。
无眼界。乃至无意界。无意识界。无无明。亦无无明尽。
乃至无老死。亦无老死尽。
无苦集·灭·道。无智·无得。亦无非得。
舍利子。
如是菩萨由无得故。即能依住般若波罗蜜多。
心无障碍。无有恐怖。远离一切颠倒。究竟大涅槃际。
三世诸佛。亦依般若波罗蜜多故。得阿耨多罗三藐三菩提。
由是应知般若波罗蜜多即是咒。
是大明咒是无上咒是无等等咒。
是善能除灭一切苦咒。真实不虚。
即说般若波罗蜜多咒曰。
达嘉他。嗡姆。伽德黑。伽德黑。巴罗伽德黑。巴罗萨姆伽德黑。菩提萨娃诃。
舍利子。菩萨摩诃萨。
即应如是修学甚深般若波罗蜜多。
尔时世尊乃从定起。赞曰。善哉善哉。
观自在菩萨。如是如是。
若善男子。如汝所说。修行甚深般若波罗蜜多。
诸佛如来。亦所随喜。
世尊说是语已。
具寿舍利子。观自在菩萨摩诃萨。
与彼一切所摄眷属。及天人非天健达婆等·诸世间。
普皆随喜。于佛所说。信受奉行。
中华民国三十五年九月三十日下午五时译讫敬说偈曰:
智度教精英,先德已七译;今据藏传本,试转第八回。
回回虽各异,其义定有归,愿共善巧智,切磋入深微。 还有佛陀母般若波罗蜜多心经 韩镜清由藏译汉 敬礼三世诸佛母,智度离言无诠义,
不生不灭空性性,无分别智所行境。
敬礼佛陀母般若波罗蜜多!
如 是我闻。一时,佛在王舍城鹫峰山中,与大苾刍众及大菩萨僧伽众俱。
尔时,世尊入法门定,名为“显现甚深”。
复于尔时,圣观自在菩萨摩诃萨照见甚深般若波罗 蜜多行性,
并于五蕴照见由自性故空。
即时具寿舍利子,承佛神力请问圣观自在菩萨摩诃萨言:
“若有善男子或善女人,希欲修行甚深般若波罗蜜多行者,彼当云何 修学?”
说是语已,圣观自在菩萨摩诃萨告具寿舍利子言:
“舍利子!若有善男子或善女人,希欲修行甚深般若波罗蜜多行者,彼当如是观照:谓真正随顺观见五蕴由自性故空。色即是空,空性是色;色不异于空性,空性亦不异于色。如是受、想、行、识,亦即是空无自性。舍利子!是故诸法空无自性,无有能相,不生、不灭,无垢、亦无离垢,无减、无增。舍利子!是故于空性中无色、 无受、无想、无行、无识,无眼、无耳、无鼻、无舌、无身、无意,无色、无声、无香、无味、无触、无法,无眼界,乃至无意界、无意识界;无无明,亦无无明尽,乃至无老死、亦无老死尽;无苦、集、灭、道,无智、无得,亦无不得。舍利子!如是诸菩萨由无所得故,即能依住般若波罗蜜多;心中无有障碍故,无有恐 怖;通过远离一切颠倒,究竟大涅盘际。三世诸佛亦依般若波罗蜜多故,现前圆证阿耨多罗三藐三菩提,成为佛陀。由是应知般若波罗蜜多即是咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒,是善能平息一切苦咒;真实不虚。即说般若波罗蜜多咒曰:
傣雅他 嘎傣嘎傣 巴惹嘎傣 巴惹桑嘎傣 波底撒瓦哈
舍利子!菩萨摩诃萨即应如是修学甚深般若波罗蜜多。”
尔时世尊乃从定起,称赞圣观自在菩萨摩诃萨曰:“善哉!善哉!善男子应如是如是修习。若善男子如汝所说修行甚深般若波罗蜜多,诸佛陀所随喜。”
世尊说是语已,具寿舍利子、圣观自在菩萨摩诃萨,与共同一切所有眷属,及天、人、非天、健达婆等诸世间,普皆喜悦,于佛所说信受奉行。
中华民国三十五年九月三十日下午五时译讫敬说偈曰:
智度教精英,先德已七译;今据藏传本,试转第八回。
回回虽各异,其义定有归,愿共善巧智,切磋入深微。
一九九九年十二月十日重校一次
请大家注意上文红色字体部分的咒语
“傣雅他 嘎傣嘎傣 巴惹嘎傣 巴惹桑嘎傣 波底撒瓦哈”,
这和汉文版《心经》的咒语
“揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提娑婆诃”
其实是一样的,
只是前面多了“傣雅他”三个字,
这三个字的意思我以前看一位藏传佛教高僧的着作中说过,
就是“于是说出咒语、宣说咒语”的意思,
没有什么奇怪的,至于剩下的那些字不过是藏语发音和汉语发音差别而已。
我没有金币,不能下载楼主所说的多了三个字的《心经》,但我想可能就是这个。大家要是怀着增进佛法知识的目的去下载来看也还好了,但要是怀着猎奇或者其他一些不好的心态来看恐怕就不好了。
要是大家想增进一些关于《心经》的知识,
可以看堪布慈诚罗珠仁波切浅释藏文版《般若波罗蜜多心经》
http://www.fjdh.com/Article/HTML...107162043.html………………………………………………… …………………………………………………吴润江先生重译心经《般若波罗蜜多心要经》 唐玄奘译本有若干部份未能尽达经义,故鄙人根据藏文原本重译如下: 般若波罗密多心要经
圣观世音自在菩萨,行深般若波罗密多时,照见五蕴自性归空,度一切苦厄。
舍利子,色不异空,空不异色;色即是空,空即是色;受、想、行、识,亦复如是。
舍利子,是一切法真空性:
无相无不相、不生不灭、不垢不净、不增不灭。
是故空性中无色,无受、想、行、识;
无眼、耳、鼻、舌、身、意;无色、声、香、味、触、 法;
无眼识界,乃至无意识界;无无明,亦无无明尽;
乃至无老死,亦无老死尽;无苦集灭道;无智无得亦无失。
以无所得失故,菩提萨埵依止甚深般若波罗密多而住故,心无挂碍;
无挂碍故,无有恐怖,超越颠倒,究竟涅盘。
三世一切佛亦依止此甚深般若波罗密多,而安住明空三摩地,
显得阿耨多罗三藐三菩提,亲证大圆满觉。
是故住持般若波罗密多,是大神咒,是大明咒,是无上咒,是无等等咒;
能除一切苦,真实不虚。
故说般若波罗密多咒,即说咒曰:
唵。揭谛。揭谛。波罗揭 谛。波罗僧揭谛。菩提野。梭哈。 按:兹附录结归或流通分,以为行者参阅。 舍利子,诸菩萨摩诃萨若能诵是般若波罗密多明句,
是即修学甚深般若波罗密多。
尔时世尊从三摩地安详而起,赞观自在菩萨摩诃萨言:
“善哉!善哉!善男子,如汝所说,
如是!如是!般若波罗密多当如是学!是即真实最上究竟,一切如来亦皆随喜。」
佛说此经已,
观自在菩萨摩诃萨,并诸苾刍,乃至世间天、人、阿修罗、干 闼婆等一切大众,闻佛所说,
皆大欢喜,信受奉行。” 佛历二九九九年岁次壬子拾月初十日香港北角名园西街四十九号二楼诺那精舍吴润江 见《华藏上师(吴润江)心要经、药师经、圆觉经、八大人觉经、六祖坛经讲义》 http://www.sjdw.net/foja/jljj.htm
紫林居士 善知识˙五术哈拉˙佛禅˙阳宅风水+室内设计˙峦头图诗˙紫微斗数˙测字卜卦˙姓名学˙