夕闇迫る云の上 いつも一羽で飞んでいる
iu ya mi se ma ru Ku mo no u e i tsu mo i chi wa de To n de i ru
在近黄昏的云层上 总是单独飞翔着
鹰はきっと悲しかろう
Ta ka wa kitto Ka na shi ka rou
老鹰应该很悲伤吧
音も途绝えた风の中 空を掴んだその翼
O to mo to da e ta Ka ze no na ka So ra wo tsu kan da So no tsu ba sa
在无声无息的风中 抓住天空的它的羽翼
休めることはできなくて
Ya su me ru ko to wa De ki na ku te
无法休息
心を何にたとえよう 鹰のようなこの心
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo Ta ka no you na Ko no ko ko ro
把心比喻成什么好呢? 像老鹰般的那颗心
心を何にたとえよう 空をまうよな悲しみを
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo So ra wo ma u you na Ka na shi sa wo
把心比喻成什么好呢? 在空中飞舞的悲伤
雨のそぼ降る岩阴に いつも小さく咲いている
A me no so bo fu Iu i wa ka ge ni i tsu mo chi i sa ku Sa i te i ru
在飘细雨的岩石边 总是小小的开着
花はきっと切なかろう
Ha na wa kitto Se tsu na ka rou
花朵应该很痛苦吧
色も霞んだ雨の中 薄桃色の花びらを
i ro mo ka su n da A me no na ka u su mo mo i ro no Ha na bi ra wo
在色彩迷濛的雨中 浅粉红色的花朵
爱でてくれる手もなくて
Me de te ku re ru Te mo na ku te
无人抚摸
心を何にたとえよう 花のようなこの心
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo Ha na no you na Ko no ko ko ro
把心比喻成什么好呢? 像花朵般的这颗心
心を何にたとえよう 雨に打たれる切なさを
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo A me ni u ta re ru Se tsu na sa wo
把心比喻成什么好呢? 受风吹雨打的苦痛
人影耐えた野の道を 私とともに步んでる
Hi to ka ge ta e ta No no mi chi wo Wa ta shi to to mo ni A yu n de ru
在无人烟的野径上 和我并肩行走着
あなたもきっと寂しかろう
A na ta mo kitto Sa mi shi ka rou
你也ㄧ定很寂寞吧
虫の嗫く草原を ともに道行く人だけど
Mu shi no sa sa ya ku Ku sa ha ra wo To mo ni mi chi yu ku Hi to da ke do
在虫儿低喃的草原 ㄧ起前行的人们
绝えて物言うこともなく
Ta e te mo no iu Ko to mo na ku
无话可说
心を何にたとえよう 一人道行くこの心
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo Hi to ri mi chi yu ku Ko no ko ko ro
把心比喻成什么好呢? 单独前往的这颗心
心を何にたとえよう 一人ぼっちの寂しさを
Ko ko ro wo na ni ni Ta to e yo wo Hi to ri bo a chi no Sa mi shi sa wo
把心比喻成什么好呢? 孤独ㄧ人的寂寞
按这里检视影片,登入论坛可以直接观看