轉貼自 http://tw.news.yahoo.com/...2vhz9.html美國職棒洋基官網把王建民(新聞、圖片、商品)的英文全名(Full Name)改了,由原來Chien-Ming Wang,多加一字後,成為Chien-Ming Junipero Wang,讓不少球迷以為王建民成了天主教徒。
Junipero(Serra)是18世紀一位西班牙天主教神父之名,怎麼會和王建民搭上關係?本報也曾發電郵向洋基隊(新聞、圖片、商品)求證、尋求解釋,但未有回應。
經與王建民及王建民的經紀人張嘉元分別聯絡後,王建民說,「根本不知道官網內頁的英文全名改了」,此外,王建民強調,他也沒有改信天主教,或是其餘宗教。
張嘉元馬上查閱官網後說:「Junipero應該是最近才改加上去的,之前沒有。」他認為,這可能是洋基網站繼學校名稱後,又一次錯誤;之前洋基網站把王建民就讀的台北體院直譯為「Taipei Ti Wu」,一錯兩年都還沒改正。
這個介紹王建民的網頁照片,右上角的圖片,是2004年春訓熱身賽首戰時,王建民對紅襪隊(新聞、商品),補位一壘時遭瓦瑞塔克踩傷時的照片,如今已是兩年後的春訓,照片一直沒換過,但王建民去年出賽資料已更新,並有全新文章介紹。
歐美在「名」與「姓」之間常有「middle name」,這與宗教、家族文化有關,部分中南美洲的「middle name」不止一字,洋基球員裡,有「middle name」的也不在少數。
例如:三壘手羅德里奎茲(A-ROD)全名就是Alexander Enmanuel Rodriguez,游擊手基特的全名是Derek Sanderson Jeter;左投蘭迪強森全名是Randall David Johnson,先發右投穆西納則是Michael Cole Mussina,簡化後的名字就成了Alex Rodriguez、Derek Jeter、 Randy Johnson以及Mike Mussina。
王建民的英文姓名已成國內球迷耳熟能詳的「Chien-Ming Wang」,在沒有改變宗教信仰,又沒有特殊文化背景下,王建民被洋基網站改成Chien-Ming Junipero Wang ,相當令人費解。
【心得感想】蠻有趣的 這證明不是只有台灣職棒官網會
凸槌而已 連美國職棒也會
建仔下次回國各位記得要叫他神父唷