廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 954 個閱讀者
 
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
benson119
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x79
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
[棒球] 旅日球星》「隨便啦」 林英傑看你多會打
轉貼自 http://udn.com/NEWS/SPORT...8397.shtml

左投手林英傑今年在日本職棒孤軍奮戰,鬱悶的心情直接反應在手套上的繡字。前天三毛林英傑拿著繡有「隨便啦」三個字的手套出賽,結果吃下二連敗,三毛說:「不是投球態度或心態隨便,而是用力飆,看對方多會打。」

林英傑前天敗戰用的「隨便啦」手套,被日本媒體拍到,三個字登在斗大的報紙上。不過日本媒體「有看沒有懂」,老東家誠泰工作人員見到照片後嚇了一跳,以為三毛已經被打到無力,態度變得隨便、消極,趕緊打電話聯繫林英傑。

林英傑說:「不是我的態度隨便啦,而是很積極,我是台灣男子漢,不能漏氣、也不能丟郭總的臉,當然要和日本打者對決,隨便啦三個字是對打者說的,我不怕被打,而且要用力投,看他們到底有多會打」。

誠泰聽到三毛解釋後才釋懷,三毛說,他有很多手套,在日本正式比賽用的有三個,三個手套都繡有中文,除了「隨便啦」之外,另兩個繡「我愛你」、「靠背」,三個意思都不一樣,也代表賽前不同的心情。

林英傑指出,這三個手套都是到了日本後,才請人繡上去,「我愛你」代表對家人的思念,一個人在寒冷的日本東北奮戰,真的很辛苦,每次想到家鄉的太太、小孩,就會拿這個手套上場,一解相思之愁。

「靠背」要用台語發音,意思類似「靠夭」,屬於粗俗罵人的話語。林英傑解釋說,「對方鬼吼鬼叫」就是在「靠背」,拿這個手套上場,就表示那支球隊令人討厭,我比較「賭爛」。

加盟西武的張誌家,也習慣在手套上繡字,最有名的繡上「看三小」三個字,當年日本媒體不了解其中奧妙,阿家則解釋為「Look What」,但真正的意思,日本人至今還不懂。


【心得感想】

真希望他能趕快恢復水準
給日本人一點顏色瞧瞧
加油



獻花 x0 回到頂端 [樓 主] From:未知地址 | Posted:2006-04-25 09:30 |

首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.052230 second(s),query:15 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言