广告广告
  加入我的最爱 设为首页 风格修改
首页 首尾
 手机版   订阅   地图  繁体 
您是第 360 个阅读者
 
发表文章 发表投票 回覆文章
  可列印版   加为IE收藏   收藏主题   上一主题 | 下一主题   
ensan256
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
初露锋芒
级别: 初露锋芒 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x17
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片
推文 x0
猫有九命!? 浅谈「猫咪高楼症候群」 Keeping Your Cat Safe

✶猫有九命!? 浅谈「猫咪高楼症候群」 Keeping Your Cat Safe
Keeping Your Cat Safe
#阅读测验 #动物
8/17 解析英语
作者 Niall Longobardi
阅读时间 8分钟
听讲解 听朗读
本图文出处:https://www.ivy.com.tw/newsLetter/an...041909152829266
MP3:MP3:
猫有九命!? 浅谈「猫咪高楼症候群」 Keeping Your Cat Safe
猫是非常敏捷的动物。它们很会攀爬大多数人认为遥不可及的高处。

目录 / More to Learn / Grammar Tips / 中文翻译(& 答案)
阅读测验

      Cats are incredibly agile animals. They do an excellent job climbing up to lofty perches that most would assume were well out of reach. What’s even more miraculous is a cat’s ability to always land on its feet no matter how it falls. These stunts have led to the common belief that cats have nine lives and owners need not worry about their safety. However, our furry friends can often be at risk of feline high-rise syndrome.

      Feline high-rise syndrome refers to any injury cats sustain after falling from a height of seven meters or more. Even if your cat lands on its feet and looks fine after falling from a great height, it is likely to have suffered injuries. Some common ones are chest injuries, head or facial injuries, limb fractures, or internal bleeding. The type of injury will depend on the distance they fell and their position when they hit the ground.




      It’s important to take your cat to a veterinarian clinic immediately after they fall. Your cat might be in shock after the fall and require fluids, pain relief, or oxygen. In addition, tests should be performed to check for fractures or internal bleeding. After an extensive examination, the veterinarian can inform you of the best options for treatment.

      Luckily, there are many things cat owners can do to prevent feline high-rise syndrome. First, move furniture and tall items away from the railings to prevent them from jumping up. Second, make sure all windows have screen covers that are held tightly in place. If you have a balcony, try to keep your cats away from it. Finally, consider setting up an enclosed catio where your cat can safely play outside.



1. Why do some people believe cats have nine lives?

(A) They have longer lifespans other animals. than most

(B) They can come back to life nine times after they die.

(C) They have no fear of heights and enjoy being in lofty perches.

(D) They can survive falls from high places with few or no injuries.

2. Which of the following is NOT something a cat might experience due to feline high-rise syndrome?

(A) Chest injuries.

(B) Limb fractures.

(C) Internal bleeding.

(D) Fear of high places.

3. How can someone protect their cat from feline high-rise syndrome?

(A) Keep your cats on balconies.

(B) Add screen covers to all windows.

(C) Move to the top floor of a building.

(D) Give your cat high places for it to sit.

4. Which of the following is a “catio” as described in the last paragraph?





答案: 1.D 2.D 3.B 4.C



单字片语整理
Words in Use

facial [ˋfeʃəl]

a. 脸的,面部的
n. 面部美容护理

inform [ɪnˋfɔrm]

vt. 通知,告知

extensive [ɪkˋstɛnsɪv]

a. 广泛的;大量的

sustain [səˋsten]

vt. 维持(生命)

option [ˋɑpʃən]

n. 选择

fluid [ˋfluɪd]

n. 流体
a. 不固定的,不稳定的

syndrome [ˋsɪn͵drom]

n. 并发症, 症候群

perch [pɝtʃ]

vi. 栖息 / 停留于
n. 鸟类的栖

lofty [ˋlɔftɪ]

a. . 崇高的;高傲的

miraculous [mɪˋrækjələs]

a. . 奇迹的,不可思议的

furry [ˋfɝɪ]

adj. 毛茸茸的

incredibly [ɪnˋkrɛdəblɪ]
adv. 难以置信地

lifespan [ˋlaɪfˋspæn]
n. 寿命

stunt [stʌnt]

n. (通常指电影中的)特技 动作

railing [ˋrelɪŋ]

n. 栏杆,栅栏(常用复数)

agile [ˋædʒaɪl]
a. 敏捷的,灵活的

tightly [ˋtaɪtlɪ]

adv. 牢固地,紧紧地

enclosed [ɪnˋklozd]

a. 封闭的
Practical Phrases

inform sb of sth 通知某人某事
= notify sb of sth
Please inform us of any change of schedule.
若排程表有异动请告知我们。


at risk 处于危险之中

at risk of 冒着⋯⋯的危险
The firefighters saved as many people as they could at risk of their own lives.
那些消防员冒着生命危险尽其所能拯救多一点人。


in place 在原地/固定位置
These nails will keep the wooden plate in place.
这些钉子会让木板维持在固定位置。


out of reach 遥不可及
If you work hard enough, nothing you want is out of reach.
只要你够努力,没什么东西是得不到的。


hold sth in place 将某物固定好
More to Learn


suffer [ ˋsʌfɚ ] vt. 遭受,蒙受

• Sam suffered severe burns all over his body.

山姆全身都被严重烧伤。

suffer 和 suffer from... 的使用时机:

a. 表疾病突然发作或受伤时,用及物动词 suffer 表示(本文即为此用法)。

b. 一时遭受到某种痛苦、损失或糟糕的经历、处境时,亦用及物动词 suffer 表示。

• Our company suffered huge losses last month.

我们公司上个月遭受重大的损失。

c. suffer 作不及物动词时,可用来表示「受苦,受折磨」或「(因某事而)受影响/受损/变糟」。

• We put the dog to sleep because we hated the thought of him suffering.

我们不想让狗儿受苦,选择让它安乐死。

• Our friendship suffered when we both started pursuing the same girl.

当我们两人开始追同一个女孩时,友谊受到了考验。

d. “suffer from + 疾病” 通常用于(身体或精神上) 罹患某种长期性的疾病或不适。

• My daughter suffers from asthma, but now she’s getting better.

我女儿患有气喘,但现在已经逐渐好转。

e. suffer from 后面也可以接受苦的原因,表「遭受⋯⋯之苦」。

• Oscar suffers from allergies every spring.

奥斯卡每年春天饱受过敏之苦。

• At times, Dave suffers from uncontrollable sneezing attacks.

戴夫有时会喷嚏打不停。



Grammar Tips


They do an excellent job climbing up to lofty perches that most would assume were well out of reach.

形容词子句中置入插入语的用法
在本句中,that were well out of reach 为关系 代名词 that 引导的形容词子句,修饰先行词 lofty perches,most would assume 则为形容词子句中 的插入语。

※ 在形容词子句中,关系代名词之后可置入表个人认 知或意见的插入语,此时关系代名词不受插入语的影 响。插入语的形式为:

主词 + 表认知的动词(assume、believe、 consider、think、feel、find、know 等)

• Tiffany is the woman whom we find stole the money. (X)

→ Tiffany is the woman who we find stole the money. (O)

我们发现蒂芬妮就是偷钱的人。

形容词子句 who stole the money 修饰 the woman,关系代名词 who 之后加入插入语 we find,句子其他部分不受影响。
• Al is the student whom we think we should select to join the speech competition.

我们认为艾尔是我们应该选来参加演讲比赛的学生。

形容词子句 whom we should select to join the speech competition 修饰 the student,关系代名 词受格 whom 作及物动词 select 的受词,之后加入插入语 we think,句子其他部分不受影响。
※ 表认知、意见的动词通常亦可当不完全及物动词用, 若放在形容词子句中并非作插入语,此时关系代名词 为其受词,其后的不定词片语为受词补语。

• Ken is the man whom I think to be able to solve this math problem.

阿肯就是我认为能解开这道数学问题的人。

whom 为关系代名词受格,动词为 think,不定词片 语则为受词补语,I think 并非插入语。
• Mina is the person whom we believe to be capable of completing this project quickly.

蜜娜是我们相信有能力快速完成这项专案的人。

whom 为关系代名词受格,动词为 believe,不定 词片语则为受词补语,we believe 并非插入语。


精选试题

Terry is the man _____ we think ate the last slice of pizza.

(A) whom (B) who (C) what (D) which



答案:B



中文翻译(& 答案)


猫是非常敏捷的动物。它们很会攀爬大多数人认为遥不可 及的高处。更不可思议的是,无论怎么摔下来,猫都能够用脚 着地。这些特技让人们普遍认为猫有九条命,且主人不必担心 它们的安全。然而,我们的毛小孩可能经常处在猫咪高楼症候 群的风险之中。

猫咪高楼症候群是指猫从七公尺(含)以上的高度坠落 后所遭受的任何伤害。即便你的猫从高处坠落后,四肢着地且 看起来没什么事,它也很可能受了伤。一些常见的伤有胸部受 伤、头部或面部受伤、四肢骨折或内出血。受伤的类型会视它 们坠落的距离以及撞到地面时的姿势而定。

重要的是,在你的爱猫坠落后,要立即送它到兽医诊所。 你的爱猫在坠落后可能会休克,需要补液、止痛或吸氧。此 外,还应进行检查来看看是否有骨折或内出血。经过全面检查 后,兽医可以告知你最佳的治疗方案。

幸运的是,猫饲主可以做很多事情来预防猫咪高楼症候 群。首先,将家俱和高的物品移开,不要靠近栏杆,防止它们 跳上去。其次,确保所有窗户都有牢牢固定的窗遮罩。如果你 家有阳台,尽量别让你的爱猫靠近。最后,考虑架设一个密闭 式的猫阳台,让你的爱猫可以安全地在外面玩耍。



1. 为什么有些人认为猫有九条命?

(A) 它们的寿命比大多数其他动物来得长。

(B) 它们死后可以重生九次。

(C) 它们不怕高,且喜欢待在高台上。

(D) 它们可以在从高处坠落后存活,且毫发无伤、或只受一点伤。

2. 以下何者不是猫因猫咪高楼症候群可能会有的经历?

(A) 胸部受伤。

(B) 四肢骨折。

(C) 内出血。

(D) 害怕高处。

3. 要如何保护爱猫免于猫咪高楼症候群?

(A) 把猫放在阳台上。

(B) 在所有窗户加装窗遮罩。

(C) 搬到建筑物的顶楼。

(D) 给猫提供高处可坐的地方。

4. 下列何者是最后一段叙述的 “catio”?

题解: 根据本文最后一段,如果你家有阳台,尽量别让你的爱猫靠近,还可以考虑架设一个密闭式的猫阳 台,让你的爱猫可以安全地在外面玩耍,可知 catio 应是一个密闭式、可供猫咪玩耍的空间,如图(C) 所 示,故选之。


[ 此文章被ensan256在2023-09-02 22:30重新编辑 ]



献花 x0 回到顶端 [楼 主] From:台湾亚太线上服务股份有限公司 | Posted:2023-09-02 22:24 |

首页  发表文章 发表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.020558 second(s),query:15 Gzip disabled
本站由 瀛睿律师事务所 担任常年法律顾问 | 免责声明 | 本网站已依台湾网站内容分级规定处理 | 连络我们 | 访客留言