廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 2101 個閱讀者
 
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
ensan256
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x23
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
才子佳人必看!各國婚禮習俗大全(上) Wonderful Weddings around the World

✶ 才子佳人必看!各國婚禮習俗大全 Wonderful Weddings around the World
Wonderful Weddings around the World
6/13 生活英語
作者 Enjoy Editors

聽講解 聽朗讀
本圖文出處:http://https://www.ivy.com.tw/newsLet...2031013550387047
MP3:https://www.dropbox.com/s/nlayv33kqpr3yd9/%E6%89%8D%E5%AD%90%E4%BD%B3%E4%BA%BA%E5%BF%85%E7%9C...7%BF%92%E4%BF%97%E5%A4%A7%E5%85%A8.rar?dl=0
才子佳人必看!各國婚禮習俗大全 Wonderful Weddings around the World
來了解不同文化的婚禮傳統。

文化之窗

    For many people around the world, June is the month for weddings. In most places, it’s the start of summer, when the weather is nice, but not too hot. For most weddings, the bride’s and the groom’s families get together to throw a party. Friends, relatives, and neighbors are invited to celebrate the new couple. However, besides the party, many different cultures have their own unique traditions.

    Typically, the groom is expected to ask the bride’s father for permission to marry her. In Fiji, there’s another unique part to this step: a whale’s tooth. A tabua is a sperm whale’s tooth presented to the father of the bride. However, tabuas aren’t only for marriage; they can also be used for funerals, births, and apologies.

    In India, one wedding tradition, known as Joota Chupai, requires the bride’s family to steal the groom’s shoes! The bride also gets a mehndi, a kind of temporary tattoo. Usually, this is painted on the bride by someone already in a successful marriage. Not only does the mehndi look beautiful, but it’s also believed to bring good luck.



目錄 / Tips in Use 重點解析 / You Can Do This 英文試金石 / Translation and Answers 中文翻譯


Tips in Use 重點解析
►A ́s and B ́s + N / A and B ́s + N

and 連接兩個名詞(A and B)的所有格可分為兩種情形:

1. 表示事物不是共有,而是各自擁有時,A 和 B 均應 用所有格,即:A’s and B’s + N;此外,若其後名 詞為可數名詞時,應用複數。

例:Mary’s and her parents’ houses are next to each other. 瑪麗的房子和她父母的房子緊鄰在一起。

2. 表示事物為 A 和 B 共有時,只須 B 用所有格形式, 即:A and B’s + N。

例:Jenna and Harry’s daughter starts primary school this year. 珍娜和哈利的女兒今年要上小學了。

You Can Do This 英文試金石


請將下列字詞組合成一正確通順的句子

1. The trial _________________________ three months.

expected to / for / continue / is

2. They ___________________________________.

a bachelor party / threw / the groom-to-be / for

3. You _________________________ what you said.

Nancy / for / an apology / owe



答案:

1. The trial is expected to continue for three months.

2. They threw a bachelor party for the groom-to-be.

3. You owe Nancy an apology for what you said.

Translation and Answers 中文翻譯
      來了解不同文化的婚禮傳統。

對世界上的許多人來說,六月是結婚的良辰吉時。在許多地區, 六月是初夏時分,天氣舒適,而不會太熱。對多數的婚禮而言,新娘和新郎的家庭會聚在一起舉辦派對。朋友、親戚和鄰居會受邀慶祝這對新的佳偶。然而,除了派對外,眾多不同的文化都有著他們的獨特習俗。

      通常,新郎被期望要向新娘的父親請求娶妻的許可。在斐濟,這步驟還有另一個特殊的部分:一塊鯨齒。塔布阿是贈予新娘父親的一顆抹香鯨牙齒。然而,塔布阿不只被用於婚禮;它也用於喪禮、慶生和表示歉意。

      在印度,有一項稱作藏鞋的婚禮習俗,新娘的家庭必須偷走新郎的鞋子!新娘也會紋上曼海蒂,一種暫時性的刺青。通常,這是由已經擁有成功婚姻的人畫在新娘身上的。曼海蒂不僅看起來美麗,人們相信它也能帶來好運。

單字片語整理
Words in Use

funeral [ˋfjunərəl]

n. 葬禮

apology [əˋpɑlədʒɪ]

n. 道歉,歉意

temporary [ˋtɛmpə͵rɛrɪ]

a. 暫時的

bride [braɪd]

n. 新娘

present [prɪˋzɛnt]

vt. 獻給,頒發;提出,發表; 介紹;上演

groom [grum]

n. 新郎
Practical Phrases

be expected to V 預定做……
= be due to V

throw a party 舉行派對
We threw a party for our son’s birthday.
我們開派對為兒子慶生。



獻花 x0 回到頂端 [樓 主] From:臺灣亞太線上服務股份有限公司 | Posted:2022-11-23 22:08 |

首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.051146 second(s),query:15 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言