廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 6604 個閱讀者
 
<<   1   2  下頁 >>(共 2 頁)
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
okchris 手機 會員卡
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x4 鮮花 x49
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 版主評分 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
[哈啦] 中國文字的智慧
聽別人說的
沒有根據
純粹好玩
休閒哈拉

如不合適
請一笑置之
如有更有趣的
歡迎發表

1. 船 (舟+八口)

據說挪亞造方舟(舟)
船上除了各種動植物外
還有8個人(八口)

2. 瘤

人身體長了瘤
醫院就想辦法把你下來(住院)

3. 癌

人得了癌症
進了醫院之後
就等著3個人(3個口)把你抬上


[ 此文章被okchris在2007-09-04 07:58重新編輯 ]

此文章被評分,最近評分記錄
財富:20 (by vivien0213) | 理由: 不錯的話題.發文獎勵



獻花 x0 回到頂端 [樓 主] From:臺灣 | Posted:2007-09-03 13:07 |
hawks_huang 手機
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x52 鮮花 x1293
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

第一個舉例就有點怪怪的
既然是中國文字的智慧
那麼.....中國的老祖先不會想到諾亞吧
更不會把這拿來當作造字的六書之一

註:
造字六書:象形、會意、形聲、指事、假借、轉注

要說到中國文字
其實也有二個字長久以來一直被使用錯誤
但久而久之
中華民族也都習以為常了

「射」:「寸」「身」,意為矮
「矮」:「矢」「委」,委身拉弓矢,引意為射

這二個字也是自古以來就一直用錯的字


別離世間恩怨纏
自此身駕白鶴返
歸去雲深洗淨塵
悠然自在觀世途
獻花 x2 回到頂端 [1 樓] From:臺灣 | Posted:2007-09-03 15:05 |
kcvo
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x122
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

強..我還是第一次看到呢..感謝..


獻花 x0 回到頂端 [2 樓] From:臺灣 | Posted:2007-09-03 20:36 |
starstar0622 手機
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x14 鮮花 x39
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用hawks_huang於2007-09-03 15:05發表的 :
第一個舉例就有點怪怪的
既然是中國文字的智慧
那麼.....中國的老祖先不會想到諾亞吧
更不會把這拿來當作造字的六書之一


「射」:「寸」「身」,意為矮
「矮」:「矢」「委」,委身拉弓矢,引意為射

這二個字也是自古以來就一直用錯的字

.......
矮射二字錯用
我覺得那是現代人望文生義
古人文字考證證據不足的說法

矮:短人也。从矢,委聲。
身矢(這字我打不出來):弓弩發於身而中於遠也。从矢从身。
射,篆文身矢从寸。寸,法度也。亦手也

矮不是會意字,而是從矢、委聲的形聲字。古人認為量長短的工具必須正直如矢,
故矮字從矢。許多從矢的字如短等,都有短小義。

射本是象形字,甲骨文“射”字就是箭在弦上,金文則還有一隻手在發射,
而小篆則把甲文、金文的“射”字左邊的弓矢形誤為“身”,可能是積非成是或是美感吧
而《說文》又據小篆的字形作了不正確的解釋,我覺得是因許慎那時沒有甲骨文可供考證造成
(其實說文裡存在不少錯誤,不過瑕不掩瑜)

所以矮射二字並無錯用之事
大家不要在以訛傳訛了

說到這讓我懷念當年上文字學的課程,可惜畢業這麼多年大多數都還給教授了


[ 此文章被starstar0622在2007-09-03 22:06重新編輯 ]


獻花 x1 回到頂端 [3 樓] From:臺灣中華 | Posted:2007-09-03 21:33 |
挑戰未來 手機 會員卡
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x1 鮮花 x144
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

象形文字,演變至今,所指的應該使繁體中文吧!
繁體中文充滿了文字之美!


獻花 x0 回到頂端 [4 樓] From:臺灣 | Posted:2007-09-03 23:26 |
dreamshingo 手機
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x26
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

兩者言論讓我同樣受教 一個字兩種言論 兩種意會 兩種道理 一體兩面 謝了~~~


還人心願 還己心願
獻花 x0 回到頂端 [5 樓] From:臺灣中華電信HINET | Posted:2007-09-03 23:30 |
思誠
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x2 鮮花 x224
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

最好"船"會與諾亞方舟有關

這根本與文字的智慧無關

反而是事後諸葛牽強附會的元素還比較多

以上個人淺見


本家消息
反攻大陸 解救人妻正妹 消滅萬惡共匪
獻花 x0 回到頂端 [6 樓] From:臺灣中華HiNet | Posted:2007-09-03 23:39 |
Fielding 手機 會員卡
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
頭銜:貓毛管理員             貓毛管理員            
總版主
級別: 總版主 該用戶目前不上站
推文 x52 鮮花 x377
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用okchris於2007-09-03 13:07發表的 中國文字的智慧:
1. 船 (舟+八口)

據說挪亞造方舟(舟)時
船上除了各種動植物外
還有8個人(八口)

此一說法,好像中國版的「達文西密碼」 表情


獻花 x0 回到頂端 [7 樓] From:臺灣中華HiNet | Posted:2007-09-06 03:42 |
johnroyer 手機
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x8 鮮花 x505
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

想起之前的一個笑話

之前有個外國人學中文
看到「杯」這個字
就問為什麼杯子明明是玻璃做的
但是部首卻是「木」
老師直接說因為「不」是「木」頭做的
所以寫成「木不」   表情


My Blog : Zeroplex
Plurk : Zeroplex
獻花 x0 回到頂端 [8 樓] From:未知地址 | Posted:2007-09-06 10:49 |
雙雙
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x7 鮮花 x47
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

中國文字真是奇妙比外國的英文好玩多了 表情


曉風綠葉淡飄香。
明月秋霜滿庭芳。
獻花 x0 回到頂端 [9 樓] From:臺灣 | Posted:2007-09-17 16:06 |

<<   1   2  下頁 >>(共 2 頁)
首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.081487 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言