廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 5170 個閱讀者
 
<<   1   2   3  下頁 >>(共 3 頁)
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
KuenWei 手機
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x36
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
[哈啦] 台灣新聞記者中文都很怪
今天跟同學中午吃飯的時候,正在看某52台,中X(X天)新聞台,
忽然報導到台灣電車之狼的新聞,記者是這樣陳述的:
「一名女子在搭火車的時候不斷感覺屁股被頂撞,.......,
發現電車之狼之後,要將他抓到警察局使他伏法,.....。」
我跟我同學討論了半天,一直在思考頂撞屁股是什麼意思,
我當下還傻了一兩秒,然後我同學就說:
「屁股又不是他的長輩,為什麼不能頂撞?」
然後我一直在思考伏法?這個太好笑了。

下次請大家記得小心別人在路上或者大眾交通工具上頂撞你的隱密之處,
也請大家同輩們不要亂頂撞你們的長輩。

本新聞是真的。


獻花 x1 回到頂端 [樓 主] From:臺灣中華 | Posted:2007-01-19 16:42 |
熊大郎 手機
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x4 鮮花 x406
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

或許還有更適合的說詞,只不過看個人的理解力而有所不同吧


獻花 x0 回到頂端 [1 樓] From:臺灣中華HiNet | Posted:2007-01-19 17:10 |
hawks_huang 手機
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x52 鮮花 x1293
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

這樣子一說
老衲倒很想「頂撞」那位記者的屁股看看


別離世間恩怨纏
自此身駕白鶴返
歸去雲深洗淨塵
悠然自在觀世途
獻花 x0 回到頂端 [2 樓] From:臺灣 | Posted:2007-01-19 21:09 |
garlic 會員卡
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
創作大師獎 社區建設獎 創作大師獎-2
頭銜:^^                 ^^                
版主
級別: 版主 該用戶目前不上站
版區: 數位造型
推文 x235 鮮花 x1024
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

中天這個中資媒體出現這種中華人民共和國習慣語法實不足為奇. 表情


..............
獻花 x0 回到頂端 [3 樓] From:臺灣中華電信HINET | Posted:2007-01-19 21:44 |
過路的
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x40
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用garlic於2007-01-19 21:44發表的 :
中天這個中資媒體出現這種中華人民共和國習慣語法實不足為奇. 表情
那依照“台資”的媒體:民X、三X
只會用俗到不行的“台客”講法囉?
話不是這麼說嘛

樓主想強調的是記者的文學造詣變差
沒必要政治化嘛
無聊 表情


[ 此文章被過路的在2007-01-19 23:10重新編輯 ]


獻花 x0 回到頂端 [4 樓] From:東森 Cable | Posted:2007-01-19 23:00 |
0210ys
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x23
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

我想是想描述真實的動作狀況吧,
應該是屁股被頂,被撞(進不去叫頂,如果進的去就叫"差")


獻花 x0 回到頂端 [5 樓] From:臺灣索尼So-net網 | Posted:2007-01-19 23:09 |
conscience
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x207
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

中文的確很怪 ~ 
但不聽你解釋...我會覺得OK...
很好笑 表情


I am grateful that despite the stresses that sometimes drive my life, I am alive.
獻花 x1 回到頂端 [6 樓] From:沒有資料 | Posted:2007-01-20 00:27 |
babychi0320 手機
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x2 鮮花 x853
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

好久沒有說中文…我的中文也變的很怪~
每次和家人在講話…常常都不知道怎麼解釋那個意思…

那個記者應該也是剛留學回來吧


http://tw.myblog.yaoo.com/babychi0320/
獻花 x0 回到頂端 [7 樓] From:日本 | Posted:2007-01-20 01:34 |
sang 會員卡
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x49 鮮花 x4916
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

表情 不知道怎樣了,我突然想起以前民x曾經用台語描繪出柯林頓與陸文斯基的x交事件,那時的我正在吃碳烤香腸,她突然地說出樹x叭,當下我就吐了出來...... 表情 ,樓主..你有此印象嗎? 表情
不要亂頂撞長輩,這個觀念我認同,除非他是誤了大事..


獻花 x1 回到頂端 [8 樓] From:臺灣 | Posted:2007-01-20 08:11 |
oaa
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x138 鮮花 x922
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

http://myweb.hinet.net...e/oss.wma
這是在報導王進展的新聞
不知是哪台的記者,注意聽喔~~

女記者問王進展:你有沒有夢到死者?他跟你說了什麼?


哇你咧~~超白爛的記者


[ 此文章被oaa在2007-01-20 18:44重新編輯 ]


中國黑心商品比濁水溪的石頭還多,比森林的樹葉還繁密,可我反抗中國黑心商品的決心比奇萊山還要堅定!

獻花 x1 回到頂端 [9 樓] From:臺灣 | Posted:2007-01-20 11:34 |

<<   1   2   3  下頁 >>(共 3 頁)
首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.068965 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言