廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 5698 個閱讀者
 
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
mnkjiul
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x9 鮮花 x106
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x1
旅行的意義
人們為何旅行?
Why did people travel?
為了到遠方大吃一頓?
In order to go to the distant place to eat greatly?
為了購買遠方的名牌衣飾?
In order to buy the famous-brand clothes and ornaments of the distant place?
為了在遠處與同一個人牽手散步?
In order to take a walk with the same person in the distant place?
為了逃避讓自己喘不過氣的家?
In order to escape the family that lets oneself be breathless?
為了忘記許多事情?
In order to forget a lot of things?
為了遇見許多人?
In order to meet a lot of people?
為了到某處去做某件事情?
In order to do some thing in some place ?
我認為旅行的意義是為了得到"某些"事物
I think , the meaning of travel is for get " some " things
不管發自於何種原因而開始旅行
No matter on what reason is released from begins to travel
旅行本身就是一種積極的行為
Travel, is a kind of positive behavior
離開習以為常的一切事物
Leave all things that we are accustomed to
把自己放到一個未曾熟悉的世界
Put oneself to one world that has not been familiar with
旅行的目的是不斷的探索
The purpose of travel is the constant exploration
探索外在的世界也探索自己的內心。
Explore external world, explore one's own heart too.
探索"如果"的可能性
Explore "if " possibility
旅行不代表必然的遠行
Travel does not represent the inevitable long journey
到遠方也不代表就是旅行
It is to " travel " not to represent in " reaching the distant place "
離開習以為常的上下班路線是一種旅行
The route is a kind of " travel " to leave what you are used to on and off duty
換上未曾有過的妝扮是一種旅行
It is a kind of " travel " to change brand-new dressing up
談論平常以外的話題是一種旅行
It is a kind of " travel " to talk about the unusual topic
煮一頓有意義的好菜是一種旅行
It is a kind of " travel " to boil a meaningful good dish
當你離開你的習慣的那一瞬間;你/妳在旅行
At that moment acted as " habit " that you left; The you are travelling
願"旅行"時時與你相伴
Wish to " travel " and often accompany with you

【心得感想】

最近想出國的我,這篇文章正好能代表我內心所思考的意境 :)





Unique[D]' H!JAcK1r*GAMING
獻花 x1 回到頂端 [樓 主] From:台灣中華電信 | Posted:2006-07-07 23:01 |
mnkjiul
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x9 鮮花 x106
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

我認為這句話是我出國尋找自我的最大意義:

【我認為旅行的意義是為了得到"某些"事物】




Unique[D]' H!JAcK1r*GAMING
獻花 x0 回到頂端 [1 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2006-07-15 13:05 |
Ivon 會員卡 葫蘆墩家族
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖 個人商品
特殊貢獻獎 社區建設獎 優秀管理員勳章
驗證會員
級別: 榮譽會員 該用戶目前不上站
推文 x338 鮮花 x14237
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

下面是引用mnkjiul於2006-07-7 23:01發表的 旅行的意義:
人們為何旅行?
Why did people travel?
為了到遠方大吃一頓?
In order to go to the distant place to eat greatly?
為了購買遠方的名牌衣飾?
.......
人生就是在旅行啦
因為會遇到形形色色的人
不是只限於物質上及心理上的



^^
獻花 x1 回到頂端 [2 樓] From:台灣政府網際 | Posted:2006-08-06 08:55 |
田心
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x14 鮮花 x1348
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

其實是一種行動與一種心態
不要讓自己的人生僵化
隨時都有旅行的意境


牽布丁的手   共創未來
http://bbs.mychat.to/user.php?u=84155

獻花 x1 回到頂端 [3 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2006-08-06 09:00 |
mnkjiul
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x9 鮮花 x106
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

過了1年在回來看這篇文章更有所體悟。

因為去了更多的國家,看到好多好多文化和新鮮事。




Unique[D]' H!JAcK1r*GAMING
獻花 x2 回到頂端 [4 樓] From:未知地址 | Posted:2007-06-04 14:32 |
田心
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x14 鮮花 x1348
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

想必有很多的分享
好期待喔


牽布丁的手   共創未來
http://bbs.mychat.to/user.php?u=84155

獻花 x0 回到頂端 [5 樓] From:臺灣 | Posted:2007-06-04 20:03 |
@@@123
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x61
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

表情 非常認同,好文,完全符合!!!


獻花 x0 回到頂端 [6 樓] From:歐洲 | Posted:2008-10-19 23:10 |

首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.053217 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言