廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 8823 個閱讀者
 
<<   1   2   3  下頁 >>(共 3 頁)
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
likeaflower
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x86
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
[學習] 電子字典 or 自己翻字典?
不知道各位覺得唸英文的時候自己翻字典比較好還是用電子字典呢?我是比較習慣用翻的耶!電子字典很少在使用說不知道大家的習慣是如何呢?? 表情


獻花 x0 回到頂端 [樓 主] From:台灣中華電信 | Posted:2006-01-16 23:57 |
SaintChris 手機
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
社區建設獎
小有名氣
級別: 小有名氣 該用戶目前不上站
推文 x8 鮮花 x712
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

推薦是自己翻啦...感覺比較有feeling...

(之前忘了在哪個討論區也有類似討論串說)


獻花 x0 回到頂端 [1 樓] From:台灣數位聯合 | Posted:2006-01-17 00:53 |
北北
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
發文大師獎 創作大師獎 貼圖大師獎
知名人士
級別: 知名人士 該用戶目前不上站
推文 x85 鮮花 x906
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

在全英文環境中,還是用電子字典
在台灣的中英混雜環境,用什麼都可以


不要問:「自己得到些什麼?」應該問:「自己付出過甚麼?」
不要問:「自己有甚麼信仰?」應該問:「自己有甚麼善行?」

如去如來‧來去自如




獻花 x0 回到頂端 [2 樓] From:台灣亞太線上 | Posted:2006-01-17 09:01 |
阿祈
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x7 鮮花 x111
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

我也是推自己用翻的
但是在工作上還是會帶著一台哈電族
必竟字典不可能隨時帶著吧
因為不好帶
帶家裡才會用翻閱的


我是風,風裡的男孩,
獻花 x0 回到頂端 [3 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2006-01-17 10:22 |
KusoChibi
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x10
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

嗯..我剛來加拿大的時候
是沒翻字典也沒按電子字典的, 因為這樣我會有"如果這個字以後忘記我在去翻字典就好啦"的想法
雖然一開始很辛苦, 很多字也都記不起來
可是這樣學很快..因為會反覆思考, 推理(?! 怪怪的中文)一個句子裡面不懂得生字,
而且也比較能貫通


所以,我強調
1) 自己思考一個句子的生字意義
2) 多用就會啦~

純屬個人想法


獻花 x2 回到頂端 [4 樓] From:加拿大 | Posted:2006-01-18 13:41 |
weifan 手機
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
特殊貢獻獎 社區建設獎
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x16 鮮花 x1961
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

哦~雖然我也推翻字典...但現在電腦裡有翻譯軟體...裡面就有查單字的功能
不過我還是覺得翻字典較好...內容較多說明也較詳細
如果真有心要學英文...覺得是4樓的大大說得卡實在... 表情
不過可能要移民...呵呵... 表情 ...在台灣啊....唉....


獻花 x0 回到頂端 [5 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2006-01-19 08:19 |
文彌卡兒 手機
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x44
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

我是比較喜歡翻字典啦..但是如果比較急的時候還是會用電子字典 表情


你信不信~~你敢不敢~~~請支持F.I.R.飛兒樂團^O^
獻花 x0 回到頂端 [6 樓] From:台灣台灣索尼 | Posted:2006-01-21 00:47 |
nafusica
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x9
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

翻字典會比較好,優點如下:

第一,字典翻得夠熟,可以產生聯想作用。

通常好的字典會按照單字的出現頻率加以分類,
當你翻閱到頻率高的單字,他相對頁面的附近也會有一些重要的單字,
常翻就會產生額外的記憶效果。

用電子字典的話這種效果幾乎等於零。

第二,字典有例句跟用法,比較直觀。

光是一個worth或是remind,就有好幾種用法,
用電子字典的交叉搜尋,雖然說速度快,
但是你不能學得很全面,
用好的字典,可以同時列出這些例句跟用法,
不用在電子字典裡面迷路。

如果要用電子字典,我建議的情況是:

你的單字能力夠強,對特定單字的特殊用法有一定瞭解之後再使用。
電子字典是減少重複查詢的一種工具,
用來取代傳統字典是本末倒置的作法。


獻花 x0 回到頂端 [7 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2006-01-21 08:51 |
uuooii 手機
個人頭像
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
初露鋒芒
級別: 初露鋒芒 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x108
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

自己翻的話會有印象
但電子字典比較快速
但傳統也有他的存在性


FamilyCenter 家園互聯網
http://www.family...com.tw
獻花 x0 回到頂端 [8 樓] From:台灣中華電信 | Posted:2006-01-21 14:14 |
ducdoo
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
路人甲
級別: 路人甲 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x5
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片

If you are trying to improve your English, you should use English to English Dictionary!

http://www.p...com
or
http://www....com

上述網站都有單字真人發音!


獻花 x0 回到頂端 [9 樓] From:未知地址 | Posted:2006-01-22 05:41 |

<<   1   2   3  下頁 >>(共 3 頁)
首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.016610 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言