下面是引用田心於2008-11-03 18:16發表的 :
浩浩
這樣我很好奇耶
可否告訴我啊
對不起喔~最近不在家捏~沒有預料你會問~=0=
解1:
我很喜歡這首歌,對Tir n`a Noir的意義充滿好奇,在網上查了好久都查不出個所以然來,最後在一些英語網站查到了,所以想分享一下。Tir n`a Noir是挪威語,他本來是一個叫Kolbein Falkeid的挪威詩人寫的一首詩。詩是描寫一個關於夢的故事,一個男人在夢裏遇到一個女人,在一個叫Tir n`a Noir的地方,並愛上了她。那是一個如天堂般完美的地方。至於是不是真有這個地方就不得而知了。也有人說Tir n`a Noir是愛爾蘭的一個古老的外號,意思是"The dark island"(黑色的島嶼?)。
解2:
翻譯這篇裏最後一章節。
Sangens Tir n'a Noir refererer til Tír na nÓg, et mytisk land i irsk mytologi. Teksten handler om en mann som har misten kona si. Han savner henne svært. Han blir gammel og ligger døende, når han er død «seiler» han til Tir n'a noir, som er himmelen, for å møte sin kone.
這裏的Tir n'a Noir指Tír na nÓg,是愛爾蘭神話裏的一個神秘小島。歌詞敘述一個男人失去了自己的妻子。他非常想念她。他年老了躺著等死,當他死了便“駛向”天堂裏的Tir n'a Noir去與他的妻子相見。
資料來源百度 :