广告广告
  加入我的最爱 设为首页 风格修改
首页 首尾
 手机版   订阅   地图  繁体 
您是第 1143 个阅读者
 
发表文章 发表投票 回覆文章
  可列印版   加为IE收藏   收藏主题   上一主题 | 下一主题   
jank661221
数位造型
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
初露锋芒
级别: 初露锋芒 该用户目前不上站
推文 x0 鲜花 x5
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片
推文 x0
[日 韩][转贴] (转载)汉城市长李明博宣布「汉城」正名为「首尔」
(中央社记者姜远珍汉城十九日专电)南韩首都汉城市长李明博今天在记者会上公布,首都「SEOUL」的中文译名「汉城」,从今天开始正名,改称为接近原音的「首尔」,以符合国际社会的共同认识与国际惯例。

李明博今天在汉城市政府三楼「太平厅」举行的国内外记者会上强调,「SEOUL」是全球知名的国际大城市,虽然世界各国使用的语言不同,但是绝大多数国家都将「SEOUL」按照与英文标记相似的发音来称呼。例如,中国人将Washington称为华盛顿、London称为伦敦、Moscow称为莫斯科等等,按照与这些国家的固有发音接近的音节来标记。

他指出,但是,只有SEOUL 仍按照古代名称将之称为汉城,事实上,这引起了很大的混乱。随着两国国民的往来与交流的日益频繁,类似的混乱越来越多。

李明博表示,在很久之前,南韩中央政府曾提出过有关SEOUL的中文标记问题。自一九九二年韩中建交以来,中央政府曾大力推动了正名工作,但没有获得任何结论。韩国实施地方自治制以来,SEOUL Metropolitan Government接手了这一问题,并一直努力到今天。

他强调,韩国首都SEOUL不使用「汉城」这一名称,已有近百年的历史。当今是全球化的时代,是由国际社会的标准化惯例掌握的时代。地球村绝大多数国家都不将「SEOUL」称为「汉城」,而称之为「SEOUL」,这就是国际社会的共同认识与国际惯例。

李明博表示,SEOUL Metropolitan Government经过深思熟虑,过去一年来,一直与各界专家学者认真地进行了讨论,接受了广泛的舆论意见,并向中国人民进行了民意调查。在做出努力之后,今天终于确定并公布「SEOUL」的新的中文名称-「首尔」。

他指出,从现在开始,「SEOUL」的新中文名称标记为「首尔」,「首尔(shouer)」最为与实际韩语发音接近,并采用多用于外国地名的常用汉字,相信中国人也能够容易熟悉这一新名称。

李明博透露,今后,将在市政府的中文网站、所有中文发行物和各种标志牌上,一律采用这一新的中文名称。同时,将向韩国各个机关、团体、企业提出采用新名称的要求,也将向中国提出这一要求。并大力开展各种宣传活动,以便广泛地普及与尽早稳定使用「首尔」这一名称。

出席记者会的韩国延世大学文学院中语中文学系教授全寅初表示,Seoul市为了汉字标记之「正名」,曾于二○○四年一月由各界学者专家十四人组成了「SEOUL中文名称改名推进委员会」,并数次就其正名方案进行了讨论。另外,并针对一般民众透过市政府网站进行「征名」活动,对经过审核过程选定的四个名称,进行了网路评价调查。在认真听取了有关部门的意见,并谘询了SEOUL地名委员会的意见,对中国人进行民意调查之后,于二○○五年一月十八日,由「Seoul中文名称改名推进委员会」作出最后决定,将「汉城」正名为「首尔」。

参与汉城正名活动的韩国汉阳大学中语中文学系教授严翼相表示,朝鲜时代的首都汉城,确实称为「汉城」,日本殖民统治时期更名为「京城」,朝鲜半岛光复后,首都已更名为「Seoul」,迄今已逾六十年,此次要求华文文化圈予以「正名」,只是以主人的立场,敦促使用华文的诸国,给予协助正名,并无意引发外交争议。

严翼相教授透露,去年八月一日至九月三十日,「SEOUL中文名称改名推进委员会」曾针对在韩国的中国外交官、中资企业驻韩人员及留学生进行过民意调查,在一千四百四十名作答者中,对于「汉城」更名一事,表示反对的占44%,32%表示赞成、24%则答以无所谓。

他指出,另外,针对中国网友进行的网上民意调查结果显示,如果势在必行,一定要更改「汉城」之标记方式时,四个候选中文标记名称中,65%选「首尔」、12% 选「首午尔」、9%「首沃」,也有14%表示应该使用「中京」,即北京与东京之间的「中京」。

「SEOUL中文名称改名推进委员会」有关人士表示,为了尽早稳定使用「汉城」的新名称「首尔」,今后将在南韩国内发行各种刊物及标志牌上,一致采用此一新名称,以期使汉文文化圈能够早日接受此一新名称。为此,Seoul Metropolitan Government在公布新名称-「首尔」的同时,将立即修改市政府中文网站,尽快将国际机场设施、交通道路和旅游谘询标志牌、教科书等各种发行刊物,一律采用新名称「首尔」。

这名人士表示,为了贯彻此一新名称,将向政府有关单位提出协助要求。同时,将透过外交管道,向中国等汉字文化圈国家正式提出新名称的使用要求,以积极宣传「首尔」新名称。
来源:http://news.yam.com/cna/internatio...0119931870.html



献花 x0 回到顶端 [楼 主] From:台湾亚太线上网络 | Posted:2005-02-10 15:14 |

首页  发表文章 发表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.057722 second(s),query:15 Gzip disabled
本站由 瀛睿律师事务所 担任常年法律顾问 | 免责声明 | 本网站已依台湾网站内容分级规定处理 | 连络我们 | 访客留言