大部份寫的不錯,除了少許地方可以修改一下,會更好。
I always like to cook some delicious foods with my family and girlfriend in my free time
→→ I always like to cook some delicious food
for my family and girlfriend in my
spare time.(這句中文之意就是閒暇之餘,我為家人與女友整上一桌讓大家大塊朵頤一番。而上一句是有空
之時,與大家整上一桌,共享盛宴,與你的原文不同)
He is conscientious about his job in one sense
→→中文:在某種意義上而言,他工作負責盡職。易言之,有時盡責,有時可能??
改為→→He is conscientious about his work devotedly(或是single-mindedly)
或是→→He is conscientious about his work with all his might.(傾全力努力工作)
and at sea survey
→→and at-sea survey 或是 and sea survey
I used to do level survey(水準測量)
→→leveling survey
There were thirteen clansmen in our survey team
→→There were 13 associates (members)in our survey team .
clansmen是表示家庭成員或是家族成員,如按上面的寫法就表示這13人皆有親戚關係。
This was a special and unforgettable experience for me
→→This is a special and unforgettable experience for me.現在式比較符合情境
It is now my aim to advance my professional knowledge in quality control, excel and autocad
→→It is now my aim to advance my professional skills in quality control, labour security,
autocad training, and working licence.
I think to be an architectural interior survey engineer will not be a dream for me
→→I don't think it will be a dream (for me) to be an architectural interior survey engineer.
If I get plenty bankroll I
→→If I got plenty of bankroll, I would...
Because having a chafing dish restaurant is my second dream
→→To have(run) a chafing dish restaurant is my second dream.表示未來的願望,不能用動名詞來
當主詞。
I'm confident about being successful in the future
→→I'm confident in my future life.或是
→→I'm confident of doing well in the future.
won't abandon anything bad in my life
→→中文之意:不會放棄我生命中任何的壞事
→→won't abandon my sweet dream in my life.