廣告廣告
  加入我的最愛 設為首頁 風格修改
首頁 首尾
 手機版   訂閱   地圖  簡體 
您是第 2085 個閱讀者
 
發表文章 發表投票 回覆文章
  可列印版   加為IE收藏   收藏主題   上一主題 | 下一主題   
killythu
數位造型
個人文章 個人相簿 個人日記 個人地圖
小人物
級別: 小人物 該用戶目前不上站
推文 x0 鮮花 x7
分享: 轉寄此文章 Facebook Plurk Twitter 複製連結到剪貼簿 轉換為繁體 轉換為簡體 載入圖片
推文 x0
[語錄] 幹你娘的字義你真的懂嗎??
【中時電子報 】 本報訊/幹你娘成為教育委員會的另一個焦點。面對洪秀柱的質詢,林佳龍強調,會把幹你娘當成不文雅的詞句,是長年以來以國語思考的人才會犯的錯誤,是之前的政府推行國語所造成的負面效果。對於台語使用者來說,幹你娘是一個很平常的發語詞,見面打招呼就會說的。幹是人體生理正常的動作,是傳宗接代的重要行為,沒有什麼所謂羶色腥的問題,而正常的人都有娘,更是沒有什麼不妥的地方。
洪秀柱質詢表示:好, 就算幹跟妳娘都不算不雅, 三個字合在一起總算是粗話了吧。
林佳龍回答, 這是某一小群人的誤會, 其實這三個字合在一起的意義是更深遠的 事實上, "幹你娘" 是 "你爸幹你娘, 幹得好" 的口語縮寫。那麼為什麼見面打招呼會對人提你爸幹你娘呢?是因為如果你爸當年沒有幹你娘, 就不會有你, 而我們當然就不可能認識了 為了感謝你爸幹了你娘, 造成了我今天見到你的這一份緣, 所以見面當然要大聲說"幹你娘",這句話的目的是在讚頌對方的存在, 不是髒話

洪秀柱無話可說, 只好禮貌性的回了一句... 幹你娘, 凹得好


獻花 x0 回到頂端 [樓 主] From:台灣 | Posted:2005-02-08 11:16 |

首頁  發表文章 發表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.074136 second(s),query:15 Gzip disabled
本站由 瀛睿律師事務所 擔任常年法律顧問 | 免責聲明 | 本網站已依台灣網站內容分級規定處理 | 連絡我們 | 訪客留言