下面是引用bbsnet於2006-05-25 21:00發表的 : yes 有些時候大陸的用語跟台灣不一樣所以,真的要小心喔
下面是引用paddy348於2006-05-26 11:06發表的 : 在大陸很多時候還需要中翻中...有很多名詞是我們根本不會想到的例如 硬碟=>硬盤 光碟機=>光驅
下面是引用yy021408於2006-05-27 02:17發表的 : 哈哈...你真厲害..哈哈..
下面是引用lin00於2006-05-27 14:21發表的 : 呵呵呵~每個地方都不一樣阿
下面是引用荒城於2006-05-30 23:15發表的 : 這ㄍ笑話好像蠻久以前就聽過ㄌ.......
下面是引用pc小子於2006-05-31 23:48發表的 : 這個真是有夠..口膠(交)這個名稱..沒有更好的了嗎還真是有夠難堪的