广告广告
  加入我的最爱 设为首页 风格修改
首页 首尾
 手机版   订阅   地图  繁体 
您是第 7186 个阅读者
 
<< 上页  1   2   3   4  下页 >>(共 4 页)
发表文章 发表投票 回覆文章
  可列印版   加为IE收藏   收藏主题   上一主题 | 下一主题   
chess
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
小有名气
级别: 小有名气 该用户目前不上站
推文 x474 鲜花 x1336
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

下面是引用wgby于2008-12-01 17:49(9楼)发表的 :

那我记的还比你多一点= = 表情
啊哦义务与。。。我就记得5个


自己认为不是很帅。
但是有一天,我被一群女孩子围住,她们说我帅,我不承认,她们就打我,还说我虚伪
献花 x0 回到顶端 [10 楼] From:湖北 | Posted:2008-12-01 17:50 |
sunny23909 手机
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
社区建设奖
小有名气
级别: 小有名气 该用户目前不上站
推文 x113 鲜花 x2959
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

应该一般的问候语都会吧!表情


◎得理要饶人,理直要气和◎








献花 x0 回到顶端 [11 楼] From:台湾 | Posted:2008-12-01 20:41 |
pcyuan
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
小有名气
级别: 小有名气 该用户目前不上站
推文 x14 鲜花 x1109
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

日语单字不外乎 一袋, 奇毛吉....
学到这些.... 表情


献花 x0 回到顶端 [12 楼] From:台湾 | Posted:2008-12-12 07:30 |
cat14
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
小人物
级别: 小人物 该用户目前不上站
推文 x1 鲜花 x34
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

楼上的大大...
你这是日本来的爱情动作片看太多了吧.. 表情


构成要件该当性!!
献花 x1 回到顶端 [13 楼] From:台湾台北市 | Posted:2008-12-12 09:38 |
wgby 会员卡
个人头像
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
小有名气
级别: 小有名气 该用户目前不上站
推文 x223 鲜花 x4323
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

下面是引用cat14于2008-12-12 09:38(13楼)发表的 :
楼上的大大...
你这是日本来的爱情动作片看太多了吧.. 表情
深有同感阿~~~ 表情


我~要恢复哪年龄时期的我
献花 x0 回到顶端 [14 楼] From:台湾中华电信 | Posted:2008-12-12 13:00 |
CA30
个人头像
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
初露锋芒
级别: 初露锋芒 该用户目前不上站
推文 x128 鲜花 x365
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

我想,日语对于老一辈的台湾人,就好像俄语对于老一辈的大陆人一样吧?
在老一辈人的时代,学校里学的都是俄文而非英文啊。

据说,俄语对于中国人来说,最大的困难就是是那个怪怪的颤音~~说中文的人多数舌头抖不起来 表情


献花 x0 回到顶端 [15 楼] From:福建 | Posted:2008-12-12 14:09 |
hawks_huang 手机
个人头像
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
知名人士
级别: 知名人士 该用户目前不上站
推文 x52 鲜花 x1293
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

以台湾的历史来看
因为台湾在历史上经历了多个国家的殖民统治
因此台湾的文化是属于多个文化的综合体
台湾人平时所说的台湾话
也和正统的闽南语而有些区隔
大都是在其特有文化背景下而产生的

例如:
水泥:台湾话为「红毛土」;当初水泥是在荷兰人统治台湾时所引进
      荷兰人被台湾人称为红毛番,因此水泥被称为「红毛土」
火柴:也是当初由荷兰人引进台湾,因此被称为「番仔火」

至于楼主所提及的,则是台湾话中另外的一个融合方式,属于外来语
例如:
机车:英文为Autobycle,是属于日本人的外来语
      而日本人在英文上的发音极不标准,念成了「欧多麦」
      在日本统治台湾时期,就一直沿用至今,因此也有很多人说「欧多麦」
      (谜之音:外来语中的外来语,真强啊!)

在台湾会说道地、标准日文的,除了老一辈有接受过日本教育的人之外
就应该是本身攻读本科系的或是动漫、日剧迷的了
不过那些外来语,早就成为台湾话的通用词了,大家都不自觉的在使用
久而久之也忘了这是日本话了


[ 此文章被hawks_huang在2008-12-13 18:53重新编辑 ]


别离世间恩怨缠
自此身驾白鹤返
归去云深洗净尘
悠然自在观世途
献花 x0 回到顶端 [16 楼] From:台湾中华电信HINET | Posted:2008-12-12 16:12 |
cat14
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
小人物
级别: 小人物 该用户目前不上站
推文 x1 鲜花 x34
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

下面是引用hawks_huang于2008-12-12 16:12发表的 : 到引言文
水柴:也是当初由荷兰人引进台湾,因此被称为「番仔火」
.......

水柴???? 表情
应该是火柴啦 表情
还是我看错 表情


构成要件该当性!!
献花 x1 回到顶端 [17 楼] From:台湾 | Posted:2008-12-12 19:37 |
wgby 会员卡
个人头像
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
小有名气
级别: 小有名气 该用户目前不上站
推文 x223 鲜花 x4323
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

下面是引用cat14于2008-12-12 19:37发表的 : 到引言文


水柴???? 表情
应该是火柴啦 表情
还是我看错 表情
可能是原始名称= =? 表情


我~要恢复哪年龄时期的我
献花 x0 回到顶端 [18 楼] From:台湾中华HiNet | Posted:2008-12-12 21:40 |
cooter 会员卡
个人头像
个人文章 个人相簿 个人日记 个人地图
特殊贡献奖
知名人士
级别: 知名人士 该用户目前不上站
推文 x78 鲜花 x2869
分享: 转寄此文章 Facebook Plurk Twitter 复制连结到剪贴簿 转换为繁体 转换为简体 载入图片

日语名句,我只知道一则 ( 表情 只是纯回文而已)
八哥野鲁 (表情与人无关)


献花 x2 回到顶端 [19 楼] From:台湾 | Posted:2008-12-12 21:52 |

<< 上页  1   2   3   4  下页 >>(共 4 页)
首页  发表文章 发表投票 回覆文章
Powered by PHPWind v1.3.6
Copyright © 2003-04 PHPWind
Processed in 0.015914 second(s),query:16 Gzip disabled
本站由 瀛睿律师事务所 担任常年法律顾问 | 免责声明 | 本网站已依台湾网站内容分级规定处理 | 连络我们 | 访客留言