引用 | 編輯
magaron
2007-02-21 16:13 |
樓主
▼ |
||
x0
【作者】 vlog【來源】 出自南方四賤客英文版 【評等】 ★★★★★ 【內容】 宅男的英文就是 no-life 例如: He is definately a no-life. 他真是個宅男. 【心得】 非常實用的英語,適用於日常生活,我從網路上聽到的喔! x0
|
引用 | 編輯
kenneth317
2007-04-05 21:10 |
2樓
▲ ▼ |
我一直以為是ROOM BOY
好丟臉.......... x0 |
引用 | 編輯
yule3200
2007-04-24 22:56 |
3樓
▲ ▼ |
宅男的英文就是 no-life 不會吧.... NO--- 沒有 LIFE -- 生命... 等於... 沒有生命.... 我的媽唷,.. x0 |
引用 | 編輯
豪仔
2007-04-26 23:04 |
4樓
▲ ▼ |
下面是引用yule3200於2007-04-24 22:56發表的 : 也可以解釋成"沒有生活"或是"不會生活" x0 |
引用 | 編輯
samedikate
2008-04-02 13:33 |
7樓
▲ ▼ |
好有趣,謝謝提供
x0 |
引用 | 編輯
mini730616
2008-05-30 09:35 |
8樓
▲ |
有趣的英文,還真是不曉得勒~現在才知道,感謝大大唷~
x0 |