引用 | 編輯
fujisaki
2005-06-20 09:28 |
樓主
▼ |
||
x0
突然想到....像現在的活塞vs馬刺活塞主場介紹活塞球員時就會...Chauncey bi~bi~Billups、bobobo..Ben bo..Wallace等等 也很多球員在得分或是介紹時都會把名字拉長音等等 感覺起來就很有氣勢...聽起來很爽 不過就想到有幾個小問題 馬刺沒這習慣還是怎樣?像總冠軍前2場在馬刺主場..但是他們介紹馬刺球員時就沒能像活塞這樣? 台灣人的名字好像就比較不能玩這種念法...之前看sbl有這樣叫過就覺得怪怪的感覺? 有分哪種名字會比較被這樣子叫嗎?還是只要大牌球員就會?...印象裡有些球員得分,常主場播報員會拉長音念(像Shaquille O'Neal就常常會)~~但是有些好像就很少聽到? x0
|
引用 | 編輯
RaymondHsu
2005-06-20 12:27 |
1樓
▲ ▼ |
應該要看主場播報員的播報風格...
像那樣的叫法,在黑人城市中很常聽見。 x0 |
引用 | 編輯
SaintChris
2005-06-21 08:54 |
2樓
▲ ▼ |
比較大牌的球才有這項專利吧...
x0 |